Harry Potter a Kámen mudrců-Hlášky

20. září 2011 | 14.51 |

(Harry omlouvá Dudlyeho ze špatného chování.)
Harry Potter: Omlouvám se. On neví jaké to je, když tady den po dně ležíš a lidé na sklo mačkají ošlivé obličeje.
(Had se pozvedne a Harry je udivený.)
Harry Potter: Ty mě slyšíš?
(Had se podívá na tabulku, která je vedle terária a Harry z ní čte.)
Harry Potter: Držen v zajetí. Tak to jsme na tom stejně, já taky ztratil oba rodiče.
(Harry se zadívá na hada, sklo najednou zmizí a had vylézá z terária.)
Had: Díííky
(Harry se vyděsí.)
Harry Potter: Rádo se stalo.
 

(Při šachové partii, Ron jako střelec se blíží k dámě a dáma ho rozsekne. Hermiona chce jít za ním.)
Harry Potter: Hermiono, ne. Nezapomeň, pořád ještě hrajeme.
(Harry Potter postoupí ke králi.)
Harry Potter: Šach mat.
 

(Při šachové partii.)
Harry Potter: Rone, to ne!
Hermiona Grangerová: Co se to děje?
Harry Potter: Ron se chce obětovat.
Hermiona Grangerová: Ne, musí být i jiná možnost.
Ron Weasley:(na Harryho) Když půjde vpřed, dáma mě vezme. A ty pak můžeš dát králi mat.
 

Quirrel: Mluvte pravdu, Pottere. Co tam vidíte?
lord Voldemort: Promluvím si s ním sám.
Quirrel: Ale pane, vždyť nemáte dost síly.
lord Voldemort: Na to jsem silný dost.
 

Oliver Wood: Máš strach?
Harry Potter: Tak trochu.
Oliver Wood: To je normální. Taky jsem se před prvním zápasem bál.
Harry Potter: A jak dopadl?
Oliver Wood: Ani si nevzpomínám. Po dvou minutách jsem dostal Potloukem do hlavy. Probral jsem se až v nemocnici.
 

(Brumbál si všimne kočky.)
Albus Brumbál: Mohlo mě napadnout, že tady budete, paní profesorko.
(Kočka se promění v profesorku McGonagallovou.)
Minerva McGonagallová: Dobrý večer, profesore Brumbále. Je pravda, co se povídá, Albusi?
Albus Brumbál: Bohužel ano, profesorko. To dobré i to špatné.
Minerva McGonagallová: A ten chlapec?
Albus Brumbál: Hagrid ho přiveze.
Minerva McGonagallová: Myslíte, že je moudré svěřit Hagridovi něco tak důležitého?
Albus Brumbál: Paní profesorko, svěřil bych Hagridovi vlastní život.
 

(Dudley dostává dárky.)
Petunie Dursleyová: No. Nejsou nádherné?
Dudley Dursley: A kolik jich je?
Vernon Dursley: Třicet šest. Sám sem je počítal.
Dudley Dursley: Třicet šest? Ale loni! Loni jsem jich měl třicet sedm!
Vernon Dursley: No ano, ano.

Ale jsou přece mnohem větší než loni.
Dudley Dursley: Ale to je mi jedno, jak jsou velký!
 

Rubeus Hagrid: Jsi čaroděj, Harry.
Harry Potter: Cože jsem?
Rubeus Hagrid: Čaroděj. A budeš zatraceně dobrej až se v tom kapku procvičíš.
Harry Potter: To ne. To bude omyl. Chci říct... já nemůžu být... jako čaroděj. Totiž jsem jen, prostě Harry.
 

Vernon Dursley: Nikam nepojede.
Rubeus Hagrid: Ho, ho. A takovej nabubřelej mudla jako ty mu v tom zabrání, co?
Harry Potter: Mudla?
Rubeus Hagrid: Ten co neumí čarovat. Jeho maj zapsaný vod toho dne, co se narodil. Bude chodit do tý nejlepčí školy čar a kouzel. A bude mít toho nejlepšího ředitele, kterej v Bradavicích, kdy byl. Albuse Brumbála.
Vernon Dursley: Nebudu platit za to, aby ho nějaký starý blázen učil čáry máry.
 

(Na vlakovém nádraží.)
Harry Potter: Promiňte. Promiňte pane, můžete mi říct, kde je nástupiště devět a tři čtvrtě?
průvodčí: Devět a tři čtvrtě? Myslíš, že si vtipnej, co?
 

Ron Weasley: Já se jmenuju Ron. Ron Weasley.
Harry Potter: A já Harry. Harry Potter.
Ron Weasley: Takže je to pravda. A hele opravdu máš tu, tu...
Harry Potter: Co mám?
Ron Weasley: Jizvu.
Harry Potter: Jo. (Odrhne si vlasy z čela.)
Ron Weasley: To čumim.
 

Harry Potter: Mám Brumbála.
(Podívá se na Rona.)
Ron Weasley: Toho mám nejmíň šestkrát.
(Harry se znovu na kartu podívá.)
Harry Potter: On zmizel.
Ron Weasley: Jasně. Snad si nemyslíš, že tady bude celý den?
 

Minerva McGonagallová: Až vyvolám vaše jméno, vystoupíte sem. Dám vám na hlavu Moudrý klobouk. A budete zařazeni do koleje. (Podívá se na seznam.) Hermiona Grangerová.
Hermiona Grangerová: No tak, no tak. Uklidni se.
Ron Weasley:(na Harryho) Je padlá na hlavu, věř mi.
 

(Ron s Harrym přijdou pozdě do hodiny.)
Ron Weasley: Uf, stihli jsme to. Víš jak by se stará McGonagallová tvářila, kdybysme přišli pozdě?
(Kočka na katedrále se promění v profesorku McGonagallovou.)
Ron Weasley: To bylo fakt ohromný.
Minerva McGonagallová: Děkuji vám za uznání, pane Weasley. Nebylo by užitečnější, kdybych vás a pana Pottera přeměnila v kapesní hodinky. Snad byste jeden přišel včas.
Harry Potter: Zabloudili jsme.
Minerva McGonagallová: Takže chcete mapu? Nebo bez ní nenajde svou lavici.
 

(Harry se chystá vyletět za Malfoyem.)
Hermiona Grangerová: Harry, to ne! Slyšels madam Hoochovou a navíc ani neumíš létat.
(Harry odletí.)
Hermiona Grangerová: To je idiot.
 

(Ron mluví o Hermioně.)
Ron Weasley: Zatraceně. To je strašný. Ví toho o tobě víc než ty sám.
Harry Potter: A kdo ne?
 

(Harry, Ron a Hermiona se schovají před Fichem v místnosti ve třetím patře.)
Hermiona Grangerová: Filch je pryč.
Ron Weasley: Myslí, že jsou zamčený.
Hermiona Grangerová: Byly zamčené.
(Harry si všimne Chloupka - tříhlavého psa.)
Harry Potter: A z dobrého důvodu.
 

(Po setkání s Chloupkem - tříhlavým psem.)
Ron Weasley: Co je tohle za nápady? Držet takovouhle potvoru zamčenou ve škole!
Hermiona Grangerová: Ty pro oči nevidíš, co? Neviděls, na čem stál?
Ron Weasley: Nedíval jsem se mu na nohy, Mě totiž zaujaly ty jeho hlavy. Možná sis toho nevšimla, ale měl tři!
 

(Ron zkouší v hodině nové kouzlo.)
Ron Weasley: Wingardium Leviosa.
(Začne prudce máchat hůlkou.)
Hermiona Grangerová: Počkej, počkej, počkej! Vypíchneš někomu oko. Navíc, říkáš to špatně. Je to Levióóósa, a ne Leviosááá.
 

(Před prvním Harryho zápasem ve famfrpálu.)
Oliver Wood: Máš strach?
Harry Potter: Tak trochu.
Oliver Wood: To je normální. Taky jsem se před prvním zápasem bál.
Harry Potter: A jak dopadl?
Oliver Wood: No, ani si nevzpomínám. Po dvou minutách jsem dostal potloukem do hlavy. Probral jsem se až v nemocnici.
(Harry hluboce polkne.)
 

Rubeus Hagrid: Kdo vám řekl vo Chloupkovi?
Ron Weasley: Chloupkovi?
Hermiona Grangerová: Ten netvor má jméno?
 

(Hermiona zjistí, že Ron zůstává o prázdninách v Bradavicích.)
Hermiona Grangerová: Fajn. Aspoň pomůžeš Harrymu. Ten totiž bude v knihovně hledat informace o Nicholasi Flamelovi.
Ron Weasley: Hledali jsme je už stokrát.
Hermiona Grangerová: Ne v oddělení s omezeným přístupem. Veselé Vánoce.
(Odejde.)
Ron Weasley:(na Harryho) Myslím, že na ni máme špatný vliv.
 

(Po vylíhnutí draka.)
Rubeus Hagrid: Není nádhernej? Koukejte, ví, kdo je jeho mamička. Ahoj, Norberte.
Harry Potter: Norberte?
Rubeus Hagrid: No, nějak se přece menovat musí.
 

Argus Filch: Škoda, že už se nepoužívají starý tresty. Bejvaly doby, kdy školní trest znamenal pověšení za palce ve sklepeních. (Zasměje se.) To ječení mi vážně chybí.
 

(Hagrid vzdychne.)
Argus Filch: Snad ještě pořád nekňučíš kvůli tomu drakovi?
Rubeus Hagrid: Norbert je pryč. Brumbál ho poslal do Rumunska. Do dračí kolonie.
Hermiona Grangerová: To je snad dobře, ne? Aspoň bude mezi svými.
Rubeus Hagrid: A co když se mu v Rumunsku nebude líbit? Co když na něj budou vostatní draci zlí? Je to přece ještě drobeček.
Argus Filch: Prokristapána, koukej se sebrat, člověče.
 

Zpět na hlavní stranu blogu

Hodnocení

1 · 2 · 3 · 4 · 5
známka: 0.00 (0x)
známkování jako ve škole: 1 = nejlepší, 5 = nejhorší

Komentáře