Harry Potter a vězeň z Azkabanu-Hlášky

22. září 2011 | 13.41 |

Stan Silnička: Kam to brejlíš?
 

Harry Potter: Strýčku Vernone, potřebuju podepsat tenhle formulář.
Vernon Dursley: Co je to?
Harry Potter: Nic. Jen něco do školy.
Vernon Dursley: Možná potom, když budeš slušný.
(Vernon odejde do obyváku. Harry jde za ním.)
Harry Potter: Já budu, když bude ona.
(Marge si všimne Harryho.)
teta Marge: Ty jsi ještě tady?
Harry Potter: Ano.
teta Marge: Neříkej "ano" tím nevděčným tónem. Bratr je moc velký dobrák. (na Vernona) Najít ho u mého prahu, šel by rovnou do sirotčince.
 

teta Marge: Používají u svatého Bruta rákosku?
(Strýc Vernon se na Harryho zadívá.)
Harry Potter: Ano, jistě. Už jsem kolikrát dostal výprask.
 

(Marge je nafouklá a odlétá pryč. Vernon se jí snaží držet při zemi.)
teta Marge: Neopovažuj se mě pustit!
Vernon Dursley: Promiň!
(Pustí ji.)
 

(Harry chce utéct od Dursleyových. Strýc Vernon ho zastaví.)
Vernon Dursley: Vra ji zpátky! A je okamžitě v pořádku!
Harry Potter: Ne! Dostala, co jí patří.
(Strýc Vernon chce Harryho chytit. Harry vytáhne hůlku.)
Harry Potter: Nechte mě být.
Vernon Dursley: Mimo školu přece nesmíš kouzlit.
Harry Potter: Jo? Myslíte?
Vernon Dursley: Nevezmou tě tam. Nemᚠkam jít.
Harry Potter: To je mi jedno. Všude je líp než tady.
 

(V záchranném autobuse.)
Stan Silnička: Jak jsi říkal, že se jmenuješ?
Harry Potter: Neříkal.
Stan Silnička: A kampak mᚠnamířeno?
Harry Potter: K Děravému kotli. To je v Londýně.
Stan Silnička:(na řidiče Ernieho) Slyšels to? "K Děravýmu kotli. To je v Londýně."
smrštěná hlava: Jestli budou mít hrachovou polívku, koukej jí sežrat dřív, než sežere ona tebe.
(Začne se smát.)
 

(V záchranném autobuse.)
Harry Potter: Co mudlové? Copak nás nevidí?
Stan Silnička: Mudlové? Ty přece neviděj nic, ne?
smrštěná hlava: Ale cejtěj, když je píchneš vidličkou!
 

(Stan si čte noviny. Harry si všimne fotky na přední straně.)
Harry Potter: Kdo je to? Ten chlap.
Stan Silnička: Kdo je to? Kdo je...? To je Sirius Black. Neříkej, žes nikdy neslyšel o Siriusi Blackovi.
(Harry zavrtí hlavou.)
Stan Silnička: Je to vrah. Byl za to taky zavřenej v Azkabanu.
Harry Potter: Jak to, že utekl?
Stan Silnička: To je právě ta otázka! Je první, komu se to povedlo.

Byl to velkej zastánce Ty-víš-koho. O něm už jsi snad slyšel.
Harry Potter: Jo. O něm jo.
 

Kornelius Popletal: Jako ministr mám povinnost vás informovat, pane Pottere, že jsme dnes večer našli sestru vašeho strýce kousek jižně od Sheffieldu, kde kroužila kolem továrního komína. Vyslali jsme pracovníky odboru pro nápravu nevydařených kouzel, kteří ji propíchli a patřičně upravili pamě.
 

(Uklízečka zaklepe na dveře.)
uklízečka: Uklízečka.
(Dveře se otevřou, vyjde z nich velký řev, a zavřou se.)
uklízečka: Tak já přijdu jindy.
 

Ron Weasley: Varuju tě, Hermiono. Nepouštěj tu bestii k Prašivce, nebo ji proměním v rukávník!
Hermiona Grangerová: Je to kocour, Ronalde! Co čekáš?
Ron Weasley: Kocour? To ti nakukali? Vypadá jako chlupatý prase.
Hermiona Grangerová: Že to říkᚠzrovna ty s tím smradlavým kartáčem na boty.
 

(Ron ukazuje Harrymu fotku z dovolené.)
Harry Potter: Egypt! Jaký to tam je?
Ron Weasley: Skvělý! Spousta starožitností, mumie, hrobky, i Prašivce se tam líbilo.
Hermiona Grangerová: Egypani kdysi uctívali kočky.
Ron Weasley: Jo, a hovnivály taky.
 

Arthur Weasley: Těšíš se na nový školní rok?
Harry Potter: Jo, měla by to bát senzace.
Arthur Weasley: Někteří lidé na ministerstvu by byli silně proti tomu, abych ti řekl, co se ti chystám prozradit. Ale měl bys znát fakta. Jsi v nebezpečí. Vážném nebezpečí.
Harry Potter: Souvisí to nějak se Siriusem Blackem, pane?
Arthur Weasley: Co víš o Siriusi Blackovi?
Harry Potter: Jen to, že utekl z Azkabanu.
Arthur Weasley: A víš proč?
(Harry pokrčí rameny.)
Arthur Weasley: Před lety, když jsi zastavil...
Harry Potter: Voldemorta.
Arthur Weasley: Nevyslovuj to jméno.
Harry Potter: Promiňte.
Arthur Weasley: Když jsi zastavil Ty-víš-koho. Black všechno ztratil. Ale dodnes zůstává jeho věrným služebníkem. A podle něj ty jsi to jediné, co stojí v cestě Ty-víš-komu při návratu k moci. A to je ten důvod, proč utekl z Azkabanu. Aby tě našel.
Harry Potter: A zabil.
Arthur Weasley: Slib, že a se doslechneš cokoli, nebudeš po Blackovi pátrat.
Harry Potter: Proč bych měl pátrat po někom, kdo mě chce zabít?
 

(Ve vlaku. Ron se podívá na profesora Lupina, který spí.)
Ron Weasley: Kdo je asi tohle?
Hermiona Grangerová: Profesor R. J. Lupin.
Ron Weasley: Ty víš všechno. Jak je možný, že ví všechno?
Hermiona Grangerová: Má jméno na kufru, Ronalde.
 

Ron Weasley: Takže Sirius Black utekl z Azkabanu, aby šel po tobě.
Harry Potter: Jo.
Hermiona Grangerová: Oni ale Blacka chytnou, ne? Vždy ho všichni hledají.
Ron Weasley: Jasně. Až na to, že ještě nikdo nikdy z Azkabanu neutekl. Je to vrah, úplnej cvok.
Harry Potter: Díky, Rone.
 

(Ron vezme šálek a snaží se z něj vyčíst budoucnost.)
Ron Weasley: Harry tam má něco jako křivý kříž. To jsou zkoušky a utrpení. A tady je slunce, to znamená štěstí. Takže budeš trpět, ale náramně si to užiješ.
Sibyla Trelawneyová: Dej mi to.
(Sibyla vezme šálek a vyděsí se.)
Sibyla Trelawneyová: Můj drahý chlapče. Ach bože... Smrtonoš... je tam.
Seamus Finnegan: Srponoš? Co je to?
nebelvírský student: Ne srponoš, hlupáku. Smrtonoš. (Čte z knihy.) "Zjevení v podobě obrovského psa. Je jedním z nejhorších znamení. Je to znamení smrti."
 

(Neville je celý potrhaný od útoku Obludného obludaria.)
Ron Weasley: Musíš ji nejdřív pohladit.
Neville Longbottom: Jasně.
 

(Harry se jde pozdravit s Klofanem.)
Rubeus Hagrid: Tak běž k němu. Ukloň se. A počkej, jestli se taky ukloní. Když jo, můžeš si na něj sáhnout. Když ne... O tom si povíme jindy.
 

Draco Malfoy:(na Klofana) Vůbec nejsi nebezpečnej, že ne, ty přerostlá šeredná potvoro?
Rubeus Hagrid: Malfoyi, ne! Ne!
(Klofan zaútočí na Malfoye a zraní mu ruku. Hagrid ho zažene stranou.)
Draco Malfoy: On mě zabil!
Rubeus Hagrid: Jen klid. Je to jen škrábnutí.
 

(Hagrid odnáší Malfoye, po napadnutí Klofanem, na ošetřovnu.)
Draco Malfoy: Toho budete litovat!
Rubeus Hagrid:(ke třídě) Konec hodiny!
Draco Malfoy: I ta vaše pitomá slepice!
 

(Seamus přiběhne ke stolu s novinama.)
Seamus Finnigan: Viděli ho!
Neville Longbottom: Koho?
Seamus Finnigan: Siriuse Blacka!
(Hodí noviny na stůl. Hermiona se do nich podívá.)
Hermiona Grangerová: V Dufftownu? To je kousek odsud.
Neville Longbottom: Že nemá namířeno do Bradavic?
nebelvírský student: U vchodu jsou mozkomorové!
Seamus Finnegan: Mozkomorové? Těm už jednou proklouzl. Mohlo by se mu to zase podařit.
nebelvírský student: To je pravda. Black může být kdekoli. To je jako chytat kouř. Chytat kouř holýma rukama.
 

(Na hodině obrany proti černé magii.)
Remus J. Lupin: Naštěstí existuje jednoduché kouzlo, které bubáka zažene. My si ho teď vyzkoušíme. A bez hůlek prosím. Opakujte. Riddikulus!
třída: Riddikulus!
Remus J. Lupin: Výborně. Trochu hlasitěji a úplně zřetelně. Prosím. Riddikulus!
třída: Riddikulus!
Draco Malfoy:(na Crabbea) Tahle hodina je směšná.
 

Remus J. Lupin: Neville, co ti nahání největší strach?
Neville Longbottom:(šeptem) Profesor Snape.
Remus J. Lupin: Prosím?
Neville Longbottom: Profesor Snape.
Remus J. Lupin: Profesor Snape? Jako všem.
 

(Po útoku Siriuse Blacka na Buclatou dámu.)
Albus Brumbál: Jsem přesvědčen, že na hradě je bezpečno. A jsem víc než ochoten poslat studenty zpět do jejich kolejí.
Severus Snape: Neměli bychom varovat Pottera?
Albus Brumbál: Možná. Zatím ho ale nechte spát. Ve snu se ocitáme ve světě, který je jen náš. A plavou v nejhlubším oceánu nebo se vznášejí v oblacích.
 

Zpět na hlavní stranu blogu

Hodnocení

1 ˇ 2 ˇ 3 ˇ 4 ˇ 5
známka: 0.00 (0x)
známkování jako ve škole: 1 = nejlepší, 5 = nejhorší

Komentáře