Mumie-Hlášky

20. červen 2011 | 13.45 |
› 

(Velitel jednotky uteče z boje.)
Beni Gabor: (na Ricka) Právě jste povýšil.
 

(Na jednotku se žene menší armáda Arabů.)
Rick O'Connell: Připravit ke střelbě! Vyrovnat! Ty neutečeš, že?
Beni Gabor: Ó, vaše odvaha mi dává sílu.
Rick O'Connell: Zalícit!
(Beni uteče.)
 

ředitel muzea: Snesu žáby, mouchy, kobylky... cokoliv kromě vás! V porovnání s vámi byly ostatní rány sen!
 

Evelyn Carnahanová: (o knihovnách) Je mi to moc líto, byla to nehoda.
ředitel muzea: Dívenko! Když Ramses zpustošil Sýrii, tak to byla nehoda! VY jste hotová zkáza!
 

ředitel muzea: Proč já vás tu trpím?!
Evelyn Carnahanová: No... Trpíte mě tu, protože umím číst a psát ve staroegypštině, rozluštím hieroglyfy i hieratické písmo a taky proto, že jsem široko daleko jediná, kdo dokáže správně seřadit tuhle nepřehlednou knihovnu, víte?
ředitel muzea: Trpím vás tu, protože vaši rodičové byli naši mecenáši!
 

Rick O'Connell: My se známe?
Jonathan Carnahan: Ne, ne, ne. Já mám jen dost běžnou tvář...
 

Rick O'Connell: (k Evy) Moje posádka tomu natolik věřila, že bez rozkazu přešla půl Lybie až do Egypta, aby to město našla. Když jsme tam dorazili, našli jsme písek a krev. Vezmu vám kufr.
 

(Rick odmítá nabídku na hraní karet.)
Rick O'Connell: Já riskuju jenom život, prachy nikdy.
 

Rick O'Connell: Pardon, nechtěl jsem vás vyděsit.
Evelyn Carnahanová: Jediné, co mě děsí, jsou ty vaše způsoby.
 

Rick O'Connell: Koho bych se tu nenadál, přítelíček Beni. Asi tě zabiju.
Beni Gabor: Mysli na moje děti!
Rick O'Connell: Vždyť žádný děti nemáš!
Beni Gabor: Jednou třeba budu...
 

Beni Gabor: Ty jsi vždycky měl víc štěstí než rozumu.
(Beni se rozesměje, Rick se k němu přidá, pak položí Benimu přátelsky ruku kolem ramen.)
Rick O'Connell: Sbohem Beni.
(Hodí ho přes palubu.)
 

(Útok Med-Jaiů na loď.)
Rick O'Connell: Umíte plavat?
Evelyn Carnahanová: Samozřejmě, že umím plavat, když není zbytí!
Rick O'Connell: Není zbytí! (Hodí ji přes palubu.) To mi věřte.
 

Beni Gabor: Hej, O'Connelle! Vypadá to, že všechny jejich koně mám já!
Rick O'Connell: Hej, Beni! Ale vypadá to, že stojíš na špatný straně řeky!
 

Rick O'Connell: To ale musí bolet!
Evelyn Carnahanová: To je mumifikace, dělá se to až po smrti.
Rick O'Connell: Žádám, abyste mě nedávali mumifikovat, když to nepřežiju!
Jonathan Carnahan: Mě taky ne!
 

Rick O'Connell: Naši americký kolegáčkové měli dneska smolnej den. Tři dělníci se jim... rozpustili.
Evelyn Carnahanová: Cože?!
Jonathan Carnahan: Jak?!
Rick O'Connell: Kyselina solná. Vyprskla na ně kyselina solná. Zřejmě starověká past.
 

Evelyn Carnahanová: (přiopile) Narozdíl od svého bratra, pane, já vím, kdy mám dost. (Napije se.)
 

Rick O'Connell: A na rozdíl od vašeho bratra vám vůbec nerozumím.
Evelyn Carnahanová: (opile) Já vim. Říkáte si: Co taková poušť jako já dělá na téhle holce?
Rick O'Connell: Tak nějak.
 

Evelyn Carnahanová: Já možná nejsem ani badatel, ani dobrodruh, ani... ani lovec pokladů, nebo pistolník, pane O'Connelle, ale já jsem pyšná na to, co jsem.
Rick O'Connell: A co teda jste?
Evelyn Carnahanová: Já?! Jsem knihovnice.
 

(Otvírání Imhotepova sargofágu.)
Evelyn Carnahanová: O tomhle sním odmalička.
Rick O'Connell: Vy sníte o mrtvolách?!
 

Evelyn Carnahanová: Smrt je teprve začátek!
 

(Evy ukradne Knihu mrtvých.)
Rick O'Connell: Tomu se říká krádež.
Evelyn Carnahanová: Vy a můj bratr tomu říkáte půjčka!
 

Zpět na hlavní stranu blogu

Hodnocení

1 · 2 · 3 · 4 · 5
známka: 0.00 (0x)
známkování jako ve škole: 1 = nejlepší, 5 = nejhorší

Komentáře